Prakt. Lékáren. 2017; 13(1e): e3-e7 | DOI: 10.36290/lek.2017.030

Záměny lékových forem – má to smysl v ČR?

Jitka Rychlíčková1, 2, Jana Gregorová1, 2
1 Oddělení klinické farmacie, Nemocnice Na Bulovce, Praha
2 Ústav aplikované farmacie, Farmaceutická fakulta VFU, Brno

Záměny lékových forem léčiv s dobrou biologickou dostupností jsou velkým trendem v hledání úspor ve farmakoterapii. Tyto postupy produkují v zahraničí jak úspory ve farmakoterapii, tak úspory v nákladech na hospitalizaci. Pilotní studie má ukázat efektivitu těchto postupů v podmínkách našeho zdravotnického systému. Metodika je založena na využití dříve publikovaných dat s dosazením zdejších cen vybraných antibiotik a cen hospitalizace. Zkrácením délky podávání intravenózních forem antibiotik a jejich převedením do perorální formy dosáhneme úspory zbytných nákladů ve výši přibližně 2 % ceny dne hospitalizace v konkrétním zdravotnickém zařízení. Ve výchozí studii tyto náklady tvořily přibližně 10 %. Dle výsledků této analýzy nejsou v našem zdravotnickém systému záměny lékových forem tak ekonomickým postupem jako v zahraničí.

Klíčová slova: farmakoekonomika, záměny, lékové formy, IV na PO

Drug form interchanges – is it sensible in the Czech Republic?

Drug form interchanges are considered as a source of savings in drug cost. The drug form interchanges produce reduction in drug costs as well asin hospital stay costs. The aim of this study is to demonstrate effectivity of these procedures under specific conditions of Czech healthcare system.Previously published data combined with current prices of selected antibiotics and costs per hospital day were used. Drug form interchangesand shortening the time of the intravenous therapy produce potential cost savings as high as 2 % of cost per hospital day in particular healthcarefacility. In the previously published study they were around 10 %. Economic impact of drug form interchanges is not as significant as abroad.

Keywords: pharmacoeconomics, interchanges, drug forms, IV to PO

Zveřejněno: 1. duben 2017  Zobrazit citaci

ACS AIP APA ASA Harvard Chicago Chicago Notes IEEE ISO690 MLA NLM Turabian Vancouver
Rychlíčková J, Gregorová J. Záměny lékových forem – má to smysl v ČR? Praktické lékárenství. 2017;13(E-verze 1/17):e3-7. doi: 10.36290/lek.2017.030.
Stáhnout citaci

Reference

  1. Ho BP, Lau TT, Balen RM, Naumann TL, Jewesson PJ. The impact of a pharmacist-managed dosage form conversion service on ciprofloxacin usage at a major Canadian teaching hospital: a pre- and post-intervention study. BMC Health Serv Res. 2005; 5: 48. Přejít k původnímu zdroji... Přejít na PubMed...
  2. Martínez MJ, Freire A, Castro I, Inaraja MT, Ortega A, DelCampo V, Rodriguez I, Bardán B, Morano LE, Garcia JF. Clinical and economic impact of a pharmacist-intervention to promote sequential intravenous to oral clindamycin conversion. Pharm World Sci. 2000; 22(2): 53-58. Přejít k původnímu zdroji... Přejít na PubMed...
  3. Przybylski KG, Rybak MJ, Martin PR, Weingarten CM, Zaran FK, Stevenson JG, Levine DP. A pharmacist-initiated program of intravenous to oral antibiotic conversion. Pharmacotherapy. 1997; 17(2): 271-276. Přejít k původnímu zdroji... Přejít na PubMed...
  4. Shrayteh ZM, Rahal MK, Malaeb DN. Practice of switch from intravenous to oral antibiotics. Springer Plus. 2014; 3: 717. Přejít k původnímu zdroji... Přejít na PubMed...
  5. Kuper KM. Text Book of Competence Assessment Tools for Health-System Pharmacies. 4th ed. ASHP: 2008. Intravenous to oral therapy conversion; pp. 347-360.
  6. Kuti JL, Le TN, Nightingale CH, Nicolau DP, Quintiliani R. Pharmacoeconomics of a pharmacist-managed program for automatically converting levofloxacin route from i.v. to oral. Am J Health Syst Pharm. 2002; 59(22): 2209-2215. Přejít k původnímu zdroji... Přejít na PubMed...
  7. Zdravotnictví Hlavního města Prahy 2013. Praha: Ústav zdravotnických informací a statistiky České republiky, 2014. ISBN 978-80-7472-103-8.




Farmacie pro praxi

Vážená paní, pane,
upozorňujeme Vás, že webové stránky, na které hodláte vstoupit, nejsou určeny široké veřejnosti, neboť obsahují odborné informace o léčivých přípravcích, včetně reklamních sdělení, vztahující se k léčivým přípravkům. Tyto informace a sdělení jsou určena výhradně odborníkům dle §2a zákona č.40/1995 Sb., tedy osobám oprávněným léčivé přípravky předepisovat nebo vydávat (dále jen odborník).
Vezměte v potaz, že nejste-li odborník, vystavujete se riziku ohrožení svého zdraví, popřípadě i zdraví dalších osob, pokud byste získané informace nesprávně pochopil(a) či interpretoval(a), a to zejména reklamní sdělení, která mohou být součástí těchto stránek, či je využil(a) pro stanovení vlastní diagnózy nebo léčebného postupu, ať už ve vztahu k sobě osobně nebo ve vztahu k dalším osobám.

Prohlašuji:

  1. že jsem se s výše uvedeným poučením seznámil(a),
  2. že jsem odborníkem ve smyslu zákona č.40/1995 Sb. o regulaci reklamy v platném znění a jsem si vědom(a) rizik, kterým by se jiná osoba než odborník vstupem na tyto stránky vystavovala.


Ne

Ano

Pokud vaše prohlášení není pravdivé, upozorňujeme Vás,
že se vystavujete riziku ohrožení svého zdraví, popřípadě i zdraví dalších osob.