Prakt. lékáren. 2011; 7(3): 108-110

Cestovní lékařství: infekce na cestách

MUDr.Michaela Fraňková
Očkování a cestovní medicína, I. poliklinika, Příbram

Cestovní lékařství je nová specializace, která se zabývá prevencí, diagnostikou a léčbou nemocí, které vznikly v souvislosti s cestováním.

Cílem je chránit cestovatele před vznikem onemocnění a úrazů. Až 60 % zdravotních komplikací pro cestovatele jsou úrazy, na 2. místě

jsou infekční nemoci, na třetím psychosociální problémy. Nejběžnější infekční komplikací je cestovatelský průjem, dále malárie, akutní

respirační nákazy, virová hepatitida A, horečka dengue, virová hepatitida B, kapavka. Každý cestovatel by měl v předstihu alespoň 2 měsíců

kontaktovat specializovaná centra očkování a cestovní medicíny a informovat se o aktuálních epidemiologických rizicích v cílové zemi.

Zde mu bude vypracován individuální očkovací plán, stanovena antimalarická profylaxe a navržen obsah cestovní lékárničky.

Klíčová slova: cestovní lékařství, prevence, očkování, profylaxe malárie, cestovní lékárnička

Travel medicine: infections during travel

Travel medicine is a new speciality concerned with the prevention, diagnosis and treatment of diseases that occur in association with travel.

The aim is to protect travellers from disease and injury. Injuries account for up to 60 % of health complications in travellers followed by

infectious diseases and psychosocial problems. The most common infectious complications include traveller’s diarrhoea, malaria, acute

respiratory infections, viral hepatitis A, dengue fever, viral hepatitis B and gonorrhoea. Each traveller should contact a specialized vaccination

and travel medicine centre at least two months in advance and obtain information about current epidemiological risks in the

destination country. In the centre, an individual vaccination schedule will be created, antimalarial prophylaxis determined and the

content of a travel first-aid kit recommended.

Keywords: travel medicine, prevention, vaccination, malaria immunization, travel first-aid kit

Zveřejněno: 1. červen 2011  Zobrazit citaci

ACS AIP APA ASA Harvard Chicago Chicago Notes IEEE ISO690 MLA NLM Turabian Vancouver
Fraňková M. Cestovní lékařství: infekce na cestách. Farmacie pro praxi. 2011;7(3):108-110.
Stáhnout citaci

Reference

  1. Beran J. Očkování při cestách do zahraničí. In: Beran J, Havlík J, Vonka V. Očkování -minulost, přítomnost, budoucnost. Praha: Galen, 2005: 211-219.
  2. Beran J, Vaništa J. Cestovní lékařství v ordinaci praktického lékaře pro dospělé. Praktický lékař 2006; 86(6): 320-327.
  3. Semiginovský B, Semiginovský B jr. Zdravotní rizika cestování. Zdravotnické noviny 2010; 37: 16, 17 s.
  4. Vaništa J. Importované infekce. In: Beneš J. Infekční lékařství. Praha: Galen, 2009: 612-622.




Farmacie pro praxi

Vážená paní, pane,
upozorňujeme Vás, že webové stránky, na které hodláte vstoupit, nejsou určeny široké veřejnosti, neboť obsahují odborné informace o léčivých přípravcích, včetně reklamních sdělení, vztahující se k léčivým přípravkům. Tyto informace a sdělení jsou určena výhradně odborníkům dle §2a zákona č.40/1995 Sb., tedy osobám oprávněným léčivé přípravky předepisovat nebo vydávat (dále jen odborník).
Vezměte v potaz, že nejste-li odborník, vystavujete se riziku ohrožení svého zdraví, popřípadě i zdraví dalších osob, pokud byste získané informace nesprávně pochopil(a) či interpretoval(a), a to zejména reklamní sdělení, která mohou být součástí těchto stránek, či je využil(a) pro stanovení vlastní diagnózy nebo léčebného postupu, ať už ve vztahu k sobě osobně nebo ve vztahu k dalším osobám.

Prohlašuji:

  1. že jsem se s výše uvedeným poučením seznámil(a),
  2. že jsem odborníkem ve smyslu zákona č.40/1995 Sb. o regulaci reklamy v platném znění a jsem si vědom(a) rizik, kterým by se jiná osoba než odborník vstupem na tyto stránky vystavovala.


Ne

Ano

Pokud vaše prohlášení není pravdivé, upozorňujeme Vás,
že se vystavujete riziku ohrožení svého zdraví, popřípadě i zdraví dalších osob.